Brennenstuhl Premium-Protect-Line 45.000 A Spécifications

Naviguer en ligne ou télécharger Spécifications pour Protecteurs de surtension Brennenstuhl Premium-Protect-Line 45.000 A. Brennenstuhl Premium-Protect-Line 45.000 A Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 20
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Premium-PROTECT-Line
Funktion und Gebrauchsanleitung
Functions and Directions for Use
Fonctionnement et notice d’utilisation
Functie en gebruiksaanwijzing
Funcionamiento e instrucciones de uso
Função e manual do utilizador
Funzione ed istruzioni d'uso
Funktion och bruksanvisning
Funksjon og bruksanvisning
Toiminto ja käyttöohje
Vejledning om funktion og betjening
Działanie i instrukcja obsługi
Действие и инструкция по эксплуатации
Funcøiunea μi instrucøiunile de folosire
   
Működési és használati útmutató
Funkce a návod k použití
Funkcia a návod na použitie
037505 Bed. Anl. Protect-Line 12.10.2006 15:47 Uhr Seite 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Résumé du contenu

Page 1 - Premium-PROTECT-Line

Premium-PROTECT-LineFunktion und GebrauchsanleitungFunctions and Directions for UseFonctionnement et notice d’utilisationFunctie en gebruiksaanwijzing

Page 2

10Vår Premium-PROTECT line har for-skjellig utstyr, avhengig av hvilkenmodell du har anskaffet deg.Vennligst les nøye igjennom avsnittetsom gjelder fo

Page 3

11Premium-PROTECT-Line suojalaitteenvarustus vaihtelee kulloisestakin mal-lista riippuen.Lue malliasi koskevat tärkeät kohdathuolellisesti läpi.• Ylij

Page 4

12Premium-PROTECT-Line omfatterflere udførelser, alt efter model.Læs de afsnit grundigt igennem, somberører din model.• Overspændingsbeskyttelse:Overs

Page 5 - Functie en gebruiksaanwijzing

13Różne modele listew zasilających Premi-um-PROTECT-Line posiadają zróżni-cowane wyposażenie.Prosimy o uważne przeczytanie fragmen-tów odnoszących się

Page 6

14В зависимости от модели устройствоPremium-PROTECT-Line имеет различноеоснащение.Просим познакомиться с важнымиуказаниями по эксплуатацииприобретенно

Page 7 - Função e manual do utilizador

15În funcøie de model Premium-PROTECT-Line este prevåzutå cu echipare diferitå. Vå rugåm så citiøi cu atenøie pasajele rele-vante pentru modelul dumne

Page 8

16Premium-PROTECT-Line     .          

Page 9 - Funktion och bruksanvisning

17A Premium-PROTECT-Line kivitele mo-dellenként különböző.Kérjük, olvassa át alaposan az Önmodelljére vonatkozó részeket.• Túlfeszültség-védelem:A túl

Page 10 - Funksjon og bruksanvisning

18Podle modelu má Premium-PROTECT-Line různé vybavení.Přečtěte si prosím dobře části relevantnípro Váš model.• Přepěťová ochrana:Přepěťová ochrana zab

Page 11 - Toiminto ja käyttöohje

19V závislosti od modelu má Premium-PROTECT-Line rozdielne vybavenie.Prosím, dobre si prečítajte odsekyrelevantné pre Váš model.• Ochrana proti prepät

Page 12

2Je nach Modell besitzt die Premium-PROTECT-Line eine unterschiedlicheAusstattung.Bitte lesen Sie die für Ihr Modell rele-vanten Abschnitte gut durch.

Page 13

Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KGD-72074 Tübingen · GermanySeestraße 1-3Tel. (0 70 71) 88 01-0 · Fax (0 70 71) 8 76 57E-Mail: [email protected] 0

Page 14

3Premium-PROTECT-Line multiplesocket outlets vary in configurationdepending on model. Please carefullyread through the sections relating toyour model.

Page 15

4Selon le modèle, la Premium-PROTECT-Line possède différents équipements.Veuillez lire attentivement les pas-sages concernant votre modèle.• Protectio

Page 16 -    

5Naargelang van het model is de Premi-um-PROTECT-Line verschillend uitgerust.Gelieve de voor uw model relevantesecties goed door te lezen.• Overspanni

Page 17

6En función del modelo, la Premium-PROTECT-Line tiene un equipamientodiferente.Por favor, lea atentamente los aparta-dos relevantes para su modelo.•Pr

Page 18 - Funkce a návod k použití

7O equipamento do Premium-PRO-TECT-Line varia conforme o modelo.Leia atentamente as secções relevan-tes para o seu modelo.• Protecção contra sobretens

Page 19 - Funkcia a návod na použitie

8A seconda del modello la Premium-PROTECT-LINE possiede un equipag-giamento diverso.Si prega di leggere attentamente lesezioni rilevanti per il propri

Page 20 - Seestraße 1-3

9Premium-PROTECT-Line har olika ut-rustningar beroende på modellen.Läs noggrant igenom de avsnitt somhänför sig till din modell.• Överspänningsskydd:Ö

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire